简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موضوعية جديدة في الصينية

يبدو
"موضوعية جديدة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 新即物主义
أمثلة
  • فقد كان انطباع المتحدث أن الاقتراح يقتضي إضافة فقرات موضوعية جديدة إلى النص.
    他的印象是,该项建议将需要增加新的实质性正文部分。
  • وإدخال أسس موضوعية جديدة للقضية، تُلاحَق قضائيا بموجبها أفعال تُعَرَّف بأنها تشكل عنفا منزليا، سيؤدي أيضا إلى إتاحة إحصاءات تصف الجريمة.
    引入将起诉被界定为家庭暴力行为的新案由,也将提供说明犯罪情况的统计资料。
  • وفي العقد الأخير، تم تحديد عدة مجالات موضوعية جديدة وإدراجها في برنامج التعاون التقني المتكامل، من قبيل تعزيز الربط بين البرنامج والأهداف الإنمائية للألفية().
    在过去十年中,确定了一些新的专题领域并将其列入了综合技术合作方案,如促进综合技术合作方案与千年发展目标之间的联系。
  • وتشير الخطة إلى توسيع نطاق جهود تحقيق الاستقرار والانتعاش إلى مناطق جغرافية أوسع نطاقا مما كان متوقعا في بداية الأمر وتشمل أولويات موضوعية جديدة ظهرت مؤخرا، مثل الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    该计划提及将稳定和恢复工作扩大到比原先预期的更为广泛的地理区域,并纳入了新出现的优先主题,如自然资源的非法开采。
  • وسيقتضي الأمر أيضا من الوفود أن تقدم أي اقتراحات موضوعية جديدة في بداية الدورة بحيث يمكن دراسة تلك الاقتراحات بصورة سليمة و، عند الاقتضاء، إعادتها إلى العواصم في الوقت المناسب.
    这还要求各国代表团在该次届会开始时就把任何实质性的提案拿出来,以便能对这些提案作充分的研究,而且在必要时及时向各自政府汇报。
  • ولا طائل من ابتكار حقوق موضوعية جديدة عن طريق قوانين حماية المستهلك ما لم يكن المستفيدون من هذه الحقوق في وضع يمكّنهم من إنفاذها عند الضرورة. ففي غياب سبل الانتصاف، يمكن أن تُهمل حقوق المستهلك دون عقاب().
    通过消费者保护法,建立新的实质性权利,如果这些权利的受益者不能在必要时予以没有补救,消费者的权利可能会不受惩罚地遭受忽略。
  • وعلاوة على ذلك، هناك العديد من القرارات التي يجري اتخاذها عاما تلو الآخر مشفوعة بتغييرات طفيفة أو دونما تغيير في مضمونها أو ولاياتها، وفي إثر مناقشات لا تذكر، ولا تتيح متطلبات التقارير المتعلقة بها تقديم أي معلومات موضوعية جديدة للدول الأعضاء.
    此外,有若干决议年复一年地通过,其内容或任务授权很少有改动或根本没有改动,几乎没有任何辩论,报告要求也没有给会员国提供任何新的实质性信息。
  • وفيما يتصل بالاقتراح المقدم من تايلند واليابان، أكد أن غواتيمالا تؤيده دون تحفظ وأن كانت ترى أن ما تحتاجه اللجنة من أجل تنشيطها هو مقترحات موضوعية جديدة يمكن اعتمادها بتوافق الآراء، وهو ليس الحال بالنسبة لأي من المقترحات الواردة في الفصل الثالث من التقرير، فيما عدا ما ذكر.
    尽管危地马拉全力支持由日本和泰国共同提交的提案,但同时也认为,委员会要想恢复生机与活力,需要的是有可能获得一致采纳的新的实质性提案,而非报告第三章里的其他任何提案。
  • وبالتالي، نتطلع إلى إجراء المشاورات تحت إشراف رئيس الجمعية العامة، بصفته رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، وإلى أية مفاوضات أو مناقشات أو مشاورات لاحقة يمكن أن تجري بين الدول الأعضاء بشأن أية رؤية موضوعية جديدة تقدمها دولة أو مجموعة من الدول الأعضاء في المنظمة بهدف تحقيق مصالحنا جميعا.
    因此,我们期待着大会主席以不限成员名额工作组主席的身份主持的协商,以及会员国之间随后就一个会员国或会员国集团为了实现我们大家的利益而提出的任何新的实质性构想而可能进行的任何谈判、讨论或协商。
  • قدم وفد اليابان هذا العام، بدون مشاورات مسبقة بشأن مشروع القرار الجديد، ما يقرب من 20 فقرة موضوعية جديدة ومقترحات أخرى، لدى العديد منها آثار هامة وواسعة النطاق على جدول الأعمال والمفاوضات الحالية لنزع السلاح، خاصة الآن ونحن على مشارف المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    但是,今年日本代表团未经实现协商,在新决议草案中提出近20段实质性内容及其他建议,其中许多对今后核裁军议程和谈判将产生重要、广泛的影响,尤其是现在不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会即将来临。